kshk: (neva)
[personal profile] kshk


Поперек весны

Вот, научившись отвыкать
и выбирать, кого не хочешь,
приходит мертвый переводчик
с вполне живого языка.
Он смотрит поперек весны,
она становится прозрачной
и больше ничего не значит,
поскольку мы окружены.
Так к черту весь шурум-бурум
из почек, веток, листьев, пыли…
Мы темный город застолбили,
чтоб он не рухнул на ветру,
чтоб свет, копящийся в зрачках,
вдруг доступ получил наружу,
повис сияющим подбрюшьем
на человеческих крючках.
Шагни над вантовым мостом
на ярких водяных ходулях.
И над башкою – солнца улей.
И нету никаких «потом».

26.04.10 г.

Date: 2010-04-26 05:34 pm (UTC)
From: [identity profile] piggymouse.livejournal.com
Спасибо, коллега.

Date: 2010-04-26 05:37 pm (UTC)
From: [identity profile] kshk.livejournal.com
Спасибо, коллега.

Date: 2010-04-26 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] dessa-de-neko.livejournal.com
Опять Вы. И опять вовремя. И опять в яблочко. Спасибо Вам!

Date: 2010-04-26 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] kshk.livejournal.com
Пожалуйста. И спасибо.

Date: 2010-04-26 08:04 pm (UTC)
From: [identity profile] rungwe.livejournal.com
чудненько. если не пошлёшь подальше, я бы "с" убрал из 4-й строки: кластер колбасит артикуляцию и усложняет смысл (сущности избыточные плодит). это, впрочем мои тараканы, мёртвопереводческие..., хз, мб и так пойдёт
А

Date: 2010-04-26 10:17 pm (UTC)
From: [identity profile] somuser.livejournal.com
ой, а по мне - возьми ты, переведи испорченным телефоном - все равно будет очень прекрасно, да. Мера чего-то там очень важного - оно как бы константа..

Date: 2010-04-27 07:48 am (UTC)
From: [identity profile] kshk.livejournal.com
Кстати, переводить автопереводчиком - прекрасное развлечение. Как сейчас помню "слепящий желтый глаз", ставший "селективной блокировкой желтой проушины".

Спасибо.

Date: 2010-04-27 07:47 am (UTC)
From: [identity profile] kshk.livejournal.com
Ну, я тут выбирала между неправильной лексической конструкцией "переводчик языка" и кривой фонетикой. Лексика победила и осталась нетронутой, кхы.

Date: 2010-04-27 02:10 am (UTC)
From: [identity profile] wander-mind.livejournal.com
Кшк, Спасибо!

Date: 2010-04-27 07:47 am (UTC)
From: [identity profile] kshk.livejournal.com
И тебе.

Date: 2010-04-27 03:21 am (UTC)
From: [identity profile] vidrik.livejournal.com
Стишит-то прекрасно, да. Очень прекрасно.

Но вот скажи мне, Кэт. Это санкт-петербургское такое слово "подбрюшье"? В смысле, я его даже в книгах не так часто встречала до знакомства с жителями Питера. И что оно на самом деле значит?

Date: 2010-04-27 07:44 am (UTC)
From: [identity profile] zhurr.livejournal.com
Искренне присоединяюсь к вопросу Коллеги )
Пожалуйста, дополните нашу копилку знаний до того уровня, который позволит наслаждаться данным произведением без лишних чесаний в затылке.
Заранее спасибо, Коллега!

Date: 2010-04-27 07:51 am (UTC)
From: [identity profile] kshk.livejournal.com
Большой толковый словарь
ПОДБРЮШЬЕ, -я; ср.
Место, находящееся, расположенное чуть ниже живота.

Обычно про него говорят "мягкое". И его чешут. У меня оно именно из книг.

Date: 2010-06-29 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] risings0n.livejournal.com
Пастернак.

Date: 2010-06-29 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] risings0n.livejournal.com
напомнило. ритмически. а так — нигде)

September 2013

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 07:01 am
Powered by Dreamwidth Studios